Справочная служба: +7(3812) 300-427

Написать письмо: adm.omb@mail.ru

WhatsApp: +7950 785 57 37

Справочная служба: +7(3812) 300-427

Написать письмо: adm.omb@mail.ru

WhatsApp: +7950 785 57 37

Яндекс.Метрика

Besucherzahler
счетчик посещений


Книжные новинки


Большой литературный сторителлинг


Новые поступления


Комплектуем фонд вместе

  • Колбаба, С. Д. Врачебные тайны : 26 вдохновляющих медицинских случаев, которые заставляют поверить в чудо
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31
 
 
 
 
 

Цветовая схема

Размер шрифта

-A A +A

В День книги и авторского права в ЦГБ расскажут о польском поэте

23 апреля отмечается Всемирный день книг и авторского права. В этот день в 13:00 Центральная городская библиотека (Бульвар Победы, 4; т.: 31-52-70) приглашает всех желающих на литературно-музыкальный час «Раздающий людям радость», посвящённый 125-летию со дня рождения польского поэта Яна Бжехвы. По интересному совпадению, поэт, писатель, переводчик, сатирик и сказочник по профессии был адвокатом, специализирующемся на авторском праве. 

Гости библиотеки узнают значение псевдонима поэта, настоящее имя которого – Ян Виктор Лесман, услышат на польском и на русском языках его стихи и польские народные песни в исполнении Оксаны Рузимовой, которая также предоставила собственную коллекцию винтажных кукол в польских костюмах 1960–1980 годов, интересную и детям и взрослым. Партнёром мероприятия выступает Омская региональная общественная организация Польское культурно-просветительское объединение «Родзина – Семья». 

В историю литературы Бжехва вошёл как автор произведений для детей. Они принесли ему огромную популярность и множество подражателей. Сам Бжехва полушутя-полусерьёзно утверждал, что не пишет стихов для детей, а только воссоздает свой детский взгляд на мир, сочиняет для взрослых от имени ребенка. Прототипы многих его стихотворений – вполне реальные взрослые люди.

Безудержная фантазия сказочника сравнима с абсурдом Льюиса Кэрролла или «самого правдивого человека на свете» барона Мюнхгаузена. Многим в нашей стране с детства полюбилась трилогия про пана Кляксу. Если присмотреться, то академия гениального химика и математика Амброжи Кляксы во многом напоминает педагогический эксперимент Януша Корчака. Символично, что разнообразные несчастья, виновницей которых оказывается оживлённая паном Кляксой кукла, обрушиваются на академию 1 сентября – в день начала Второй мировой войны. Вторжение волков в королевство Матеуша ассоциируют с нападением Германии на Польшу.

Книги Яна Бжехвы переведены на многие языки мира. Сам он тоже занимался переводами: с его помощью в Польше познакомились с творчеством Пушкина, Чехова, Есенина, Маяковского; прочитали «12 стульев» Ильфа и Петрова, «Оттепель» Ильи Эренбурга. Сказки Ершова вышли на польском языке в переводе Бжехвы.  Стихи самого Бжехвы на русский язык переводил Борис Заходер. Именно благодаря ему Бжехва легко вошёл в золотой фонд детской поэзии. В сборниках поэта Заходера переводы из Бжехвы обычно помещают под заголовком «На Горизонтских островах» – это весёлый перевёртыш и одно из стихотворений Яна Бжехвы.

Встреча будет интересна как детям, так и взрослым. Вход свободный.

23 апреля провозглашено ЮНЕСКО Всемирным днем книг и авторского права с целью привлечь внимание к чтению, издательскому делу и охране интеллектуальной собственности в рамках авторских прав.

Гэллико П.
Даррелл Д.
Даррелл Д.
Даррелл Д.
Даррелл Д.
Зальтен Ф.
Кервуд Д. О.
Киплинг Д. Р.
Лондон Д.
Лондон Д.
Лондон Д.
Лоренц К.
Лу Э.
Мартел Я.
Моуэт Ф.
Моуэт Ф.
Сент-Экзюпери А. де.
Сетон-Томпсон Э.
Хемигуэй Э.
Хэрриот Д.
Хэрриот Д.
Абэ Кобо.
Алексиевич С. А.
Верещагин П.
Геласимов А. В.
Глуховский Д. А.
Елинек Э.
Каста С.
Круз М. де ла.
Михеева Т. В.
О'Брайен Р. К.
Рубанов А. В.
Рыбаков А. О.
Саймак К. Д.
Толстая Т. Н.
Уиндем Д.
Щербак Ю. Н.
Этвуд М.
Этвуд М.

Страницы