Тележурналист рассказал библиотекарям как подготовиться к интервью
12 марта в библиотечном центре «Культура Омска» (пр. Мира, 56; т.: 22-19-78) прошёл PR-курс «В кадре: как подготовиться к интервью», обучающий эффективному взаимодействию с представителями СМК. Экспертом встречи выступил корреспондент Первого городского телеканала Александр Валуйский.
Библиотекари услышали советы профессионала о том, как не бояться камеры и как подготовить комментарий по запросу СМК, узнали - так ли страшна «оговорка» и в какой момент интервью можно услышать «острый» вопрос. Александр рассказал о том, чем синхрон отличается от интервью, что такое «дисморфофобия» и как с ней справиться, что считается «дурным тоном» в журналистике, почему оператору выгодно снять человека, дающего интервью, максимально красивым, а выступающему не нужно смотреть прямо в камеру.
Телекорреспондент заметил, что профессии журналиста и библиотекаря во многом похожи: они связаны с анализом информации и общением с людьми. Не обошелся разговор без рекомендации книг. Самой известной книгой в среде PR-специалистов Александр Валуйский назвал «Пиши, сокращай» Максима Ильяхова и Людмилы Сарычевой. «Слово живое и мёртвое» Норы Галь, переводчицы, открывшей нам «Маленького принца» Сент-Экзюпери, послужило основой практической части встречи. Присутствующие перефразировали представленный в тексте отрывок, избавив его от лишних слов с сохранением сути сообщения.
Александр прокомментировал новостные сюжеты о библиотеках, выходившие на разных каналах, и ответил на вопросы аудитории. Библиотекарей интересовало количество людей, работающих над съёмкой и монтажом видеоматериала, причины, по которым материал не выходит в эфир, количество «перебивок», необходимое для одного синхрона, и многое другое. Все присутствующие отметили, что теперь, зная особенности работы представителей СМК, общение с прессой станет более продуктивным и менее стрессовым.