30 январяв 16:00 в Библиотечном центре «Культура Омска» (пр. Мира, 56; т.: 22-19-78) состоится литературный час с омским переводчиком Евгением Фельдманом «Моей душе покоя нет…», посвящённый 260-летию шотландского поэта-барда Роберта Бёрнса.
Евгений Давыдович Фельдман – профессиональный переводчик, за плечами у которого два высших образования: английское отделение факультета иностранных языков и исторический факультет Омского государственного педагогического института им. А. М. Горького, аспирантура при кафедре новой и новейшей истории Томского государственного университета. Член Союза российских писателей с 2001 г., член Союза переводчиков России с 2008 г., лауреат Бунинской премии 2010 г. в номинации «Поэтический перевод».
В послужном списке переводчика более 60 тысяч переведённых стихотворных строк из англо-шотландской поэзии, несколько романов, повестей в прозе таких авторов как Роберт Бёрнс, Редьярд Киплинг, Джон Китс, Оскар Уайльд, Льюис Кэрролл, Рафаэль Сабатини и др.
Задать интересующие вопросы известному переводчику смогут все желающие, посетившие творческую встречу.
































































































![Кэнфилд, Д. Куриный бульон для души. 101 история о счастье : [сборник]](https://lib.omsk.ru/libomsk/sites/default/files/styles/knigi180_270/public/9_21.jpg?itok=LKtHE6pp)


![Кабаченко, С. Б. Как слепить любое животное за 10 минут. [Звери, птицы, насекомые...]](https://lib.omsk.ru/libomsk/sites/default/files/styles/knigi180_270/public/6_30.jpg?itok=lT3riv0Z)
![Ильинская, М. В. Детям про глазки : в гостях у Глазастиков, Гномика и профессора Глаз Глазыча : [давай играть, фантазировать и узнавать новое!]](https://lib.omsk.ru/libomsk/sites/default/files/styles/knigi180_270/public/5_33.jpg?itok=D0e5eXpT)


























































































































