Белоглазова Ольга Александровна

    Уже в 1939 году в план работы фабрики была включена Государственная карта СССР масштаба 1:1 000 000. Красочные пробы на листы карты 1:500 000 готовились за один месяц, против 3-4 месяцев ранее и т.д.

    Мирный труд был прерван войной. Война, это страшное слово даже для тех, кто находился в тылу. Она нарушила нормальную жизнь страны, предприятий, семей. В воскресенье, 22 июня 1941 года, мы услышали страшную весть - фашистская Германия перешла наши границы, нарушив пакт о ненападении.

    Началась Великая Отечественная война.

    Из нашей семьи на фронт ушли три моих родных брата, старший погиб и захоронен в Латвии. На фронте так же были мои двоюродные брат и сестра, которые воспитывались в нашей семье, они были совсем юными.

    Из нашего цеха ушли на фронт молодые, здоровые мужчины, трудно сейчас вспомнить их фамилии, но лица остались в памяти. Одновременно с ними провожали и главного инженера фабрики Ежова Сергея Владимировича, новатора, энтузиаста внедрения новых методов работы в издательских цехах. Вскоре ушел на фронт бывший директор фабрики Кочергов Николай Иванович.

    Во всем необходима была быстрая перестройка, чтобы быстрее снабдить фронт всем необходимым. Фабрика во многом сменила тематику на военную, обеспечивающую сухопутный, морской и авиационный фронты картографической продукцией.

    До войны редакторами нашего цеха были, в основном, мужчины. Война изменила отношение к нам, недавним выпускникам института. Белоглазовой О.А., Марковой Л.И., Плюсниной О.Н., Якимовой М.А. надлежало принять редактирование специальных карт.

    Сейпульник М.К., Ливанова А.А., возглавили руководство оформительским отделением и корректорской группой. Вчерашние школьники: Сергушина Н.В., Куталова А.А. и другие, не имея специальностей подготовки, обладали премудростями составления и оформления карт.

    Наша фабрика приняла коллектив, эвакуированный из Москвы - Научно-редакционную картографическую часть (НРКЧ), и наш цех увеличился почти до 120 человек. Кроме того, в июне - ноябре 1941 года в соответствии с решением Главного штаба ВМФ часть Гидрографического Управления ВМФ и входящие в его состав картографический отдел и часть картографической фабрики были эвакуированы в Омск из Ленинграда и стали сотрудничать с фабрикой № 5 ГУГК при СНК СССР. Из эвакуированных в Омск коллективов наш цех пополнялся редакторами и составительско-оформительскими работниками НРКЧ. Мы также приняли в свой состав некоторых членов их семей, у нас работала даже артистка Ленинградского театра Гржибовская; всем находилась работа.

    30 марта 1943 года я была назначена старшим редактором гидрографических карт. При создании морских навигационных карт выяснилось, что исходные материалы на Балтику и Северное море были на шведском и норвежском языках. В начале мы работали с переводчиками, а затем освоили терминологию и справлялись самостоятельно.

    Однажды нам пришлось работать с подмоченными морскими картами. Оказалось, что эвакуация их проходила через Ладогу, баржи подверглись вражескому обстрелу, и груз одной из барж пошел ко дну. На том материале, что удалось достать со дна, мы старались восстановить достоверность важнейших объектов.

    Работали напряженно, в трудных условиях, круглосуточно. Цех отапливался двумя печками «буржуйками», мы их сами топили. Дым ел глаза, мерзли руки, мы дремали от усталости и голода, но свой пост не оставляли, все измерялось сроками отправки карты на фронт. Все работали с большой ответственностью, оценивая каждый объект, каждую отметку высоты, глубины, каждый камешек, опасность, лесочек и другие важные подробности.