В Центре национальных литератур появились уникальные издания

Издательский дом МГУ им. М.В. Ломоносова и Национальное бюро переводов Республики Казахстан (Тимур Муктаров и Алихан Туйебай) предоставили Центру национальных литератур Центральной городской библиотеки на безвозмездной основе экземпляры «Антологии современной казахской поэзии» и «Антологии современной казахской прозы».

Антологии представляют собой сборники стихотворений, повестей и рассказов современных казахских авторов в переводе на русский язык. Многие из произведений впервые переведены и являются уникальным научным материалом по культуре, литературе и истории Казахстана. Издания будут полезны всем, кто занимается исследовательской деятельностью, кто обучает и учит родной казахский язык, и для всех, кто интересуется казахской литературой.

Авторы прозаических произведений передают казахское мироощущение: характеры героев и размышления на вечные общечеловеческие темы, верования и семейные традиции, бескрайние просторы родной земли и памятные места. Разнообразные тексты – от лирического реализма до мифологической прозы, от комического до трагического – воплощают казахскую национальную идентичность, которая складывается из традиций прошлого. Среди 30 авторов-прозаиков: Шерхан Муртаза, Калихан Искак, Сабит Досанов, Мухтар Магауин, Оралхан Бокей, Роза Муканова и другие.

В поэтическом сборнике представлен 31 автор. Стихи знакомят и с историей Казахстана, включая непростые страницы, и отражают устремлённость в будущее, заставляют задуматься о вечных проблемах и взглянуть на них по-казахски: мудро, открыто и с добротой. Издания снабжены краткими справками и фотографиями авторов.

1 августа Центральной городской библиотеке исполнилось 80 лет. Партнёры библиотеки – Омская региональная общественная организация «Казахи Омска» подарили уникальную коллекцию книг на казахском языке, в том числе словари, и флэш-накопитель в виде национального музыкального инструмента – домбры, который содержит все произведения поэта-просветителя, мыслителя, основоположника казахской литературы Абая (Абая Кунанбаева, Ибрахима Кунанбай улы) на казахском языке.

«Пользователям библиотеки, и в первую очередь, слушателям курсов казахского языка, все издания окажут информационную помощь в изучении языка, литературы, истории и культуры этого народа. Мы выражаем признательность и благодарность своим друзьям за бесценные издания. Развитию содружества, сотворчества, согласия и взаимной поддержки быть!», – поделилась заместитель директора омских муниципальных библиотек Ольга Колесенкова.