СЕКЦИЯ 2. ВЕСЕЛУЮ ОБЕЗЬЯНКУ РИСУЮТ ХУДОЖНИКИ РОССИИ И ВЕНГРИИ

 

Об иллюстрациях к рассказу Веры Чаплиной "Веселая обезьянка" на городской конференции рассказала Мадина Кайпергенова из детской библиотеки имени Веры Чаплиной. Предлагаем вашему вниманию ее слайд-презентацию и текст выступления.

 

 
 
 

 

Мадина начала свое сообщение с небольшого видеосюжета с песенкой про обезьянок:

 

 

-  Здравствуйте! Я не случайно начинаю свое выступление с этого видеоролика, мне очень хотелось, чтобы вы смогли не только услышать о герое моего рассказа, но и увидеть его, вернее его родственников,  ведь все они так похожи друг на друга!

С тех пор, как нашей библиотеке было присвоено имя Веры Васильевны Чаплиной, в  ней многое изменилось. Это видно с самого начала,  как заходишь в библиотеку.

Появились разные экспонаты, а главное книги, которые прислали внучка Веры Чаплиной Марина Агафонова и её муж Максим Тавьев. И я, конечно, их читаю!  Мне очень нравятся книги Веры Васильевны, ведь все рассказы в них не придуманные, они настоящие!

Однажды я прочитала книгу «Питомцы зоопарка». В ней мне  очень понравился рассказ про маленькую обезьянку Мусика,   вы его видите сейчас на экране.

В витрине музейной выставки есть книга «Весёлая обезьянка», мне так захотелось посмотреть его поближе.

Библиотекарь Татьяна Борисовна заметила мой интерес и разрешила мне её посмотреть, и даже предложила эту же книжку на венгерском языке!

Это было так интересно. Я как будто на машине времени попала в прошлое!

Первая книга была на русском языке, я прочитала и посмотрела иллюстрации, они были такие забавные!

Библиотекарь рассказала мне,  что их нарисовали московские художники Надежда Строгонова и  её муж Михаил Алексеев.

А когда  узнала, что они работали на киностудии «Союзмультфильм», я поняла, почему мне тпонравились их рисунки!  Они так нарисовали рисунки, я как будто оказалась сама в этой книжке и вместе с героями хотелось и плакать, и смеяться.

Маленькая обезьянка Мусик заболела и могла бы погибнуть.

Но  сотрудница обезьянника Екатерина Андреевна была очень доброй. Она пожалела Мусика и забрала его домой, потому что ему был нужен домашний уют и тепло, забота.

Когда я читала, какой он был крохотный, а потом увидела рисунок,  где он сидит на банане, я поняла, насколько он был маленький,  ведь головка его была с грецкий орешек.

Мне стало так его жалко, такая крошка могла погибнуть... Но когда я увидела на рисунке лицо Екатерины Андреевны - такое доброе, то  мне сразу стало понятно, что она обязательно спасёт Мусика.

Конечно,  Мусик поправился. И стал проказничать. Но это и понятно, ведь он ещё совсем маленький  обезьяний ребенок, и ему очень хочется играть!

Мусик любил всё блестящее и яркое. Тетя Катя вместе с Мусиком пошла  в магазин, чтобы купить ему игрушки.

Там она всё никак не могла понять, что же купить, но Мусик сам решил, что ему нужно. Он поступил, конечно, не очень красиво – вырвал у девочки куклу и не захотел отдавать, он так визжал, что все в магазине оглохли!     

Хорошо, что девочка оказалось доброй и подарила ему свою куклу.

Я тоже, когда была маленькая, любила играть, и иногда меня мама ругала  за моё поведение, но если бы у мамы был Мусик, наверное, ей показалось бы, что я идеальный ребёнок!

Бедная тетя Катя, Мусик проказничал постоянно, и на занавесках катался, но она его очень любила, жалела  и прощала ему всё. Но когда Мусик поджёг квартиру, его пришлось отдать назад в зоопарк. Екатерине Андреевне было очень тяжело, она решила не приходить  к Мусику, чтобы он быстрее её забыл, не переживал....

Конечно, Мусик очень скучал по своей второй маме, но потихоньку привык, ему повезло, его не отправили в клетку к другим обезьянам, а отдали Галине Григорьевне.

Она работала со многими зверюшками, все они были ручными и ездили в разные клубы, парки, школы, где выступали перед ребятами.                            

Мусик быстро привык к новой семье. Он даже гулял на улице с Галиной Григорьевной.

Посмотрите, разве мы не оказались в прошлом, разглядывая эти картинки:  я увидела, какие дома тогда стояли (конечно, они и сейчас стоят,  но теперь по тем улицам ездят другие машины, современные), и люди ходят в другой одежде, не с портфелями и сумками, а с рюкзаками и сотовыми телефонами. Я увидела,  какую одежду  носили люди в те годы.... ведь прошло...  я подсчитала,  целых 56 лет!                                                       

Смотрите, люди выглядят совсем по-другому, чем сейчас! Так одевались наши прадедушки и прабабушки!

А наши  бабушки  и дедушки  выглядели, как эти ребятишки на рисунках. Посмотрите, какие бантики у девочек, мы, девчонки 21 века, тоже такие можем сделать,  а вот пионерские галстуки я вижу у всех ребят  -  таких уже не носят, и самих пионеров тоже нет.                                                                                                               

Я сравнила одежду тех лет с той, которую ношу сейчас. Как изменились люди!  Наверное,  если ещё через 56 лет какая-нибудь девочка посмотрит, как я сейчас одета, тоже будет сильно удивлена!..

Нравится мне в рассказе, как закончилась эта история.                                         

Только через год тетя Катя решилась посмотреть на Мусика.

А Мусик ведь её не забыл, ему хватило случайного взгляда, и  он кинулся  к своей второй маме – посмотрите,  как он обнимает  тетю Катю.  По рисунку сразу видно, как они соскучились, как  любят друг друга.                              Мне бы хотелось  тоже их обнять, они такие близкие, родные!

Вот такая замечательная книжка оказалась у меня в руках, и я знаю, что такая возможность есть не у каждого  ребенка. Я не знаю, сколько   вообще таких книжек осталось на свете  - ведь эта книжка 1962 года!                       

Настоящий антиквариат, как сказали бы взрослые!

 А мне повезло вдвойне - ведь передо мной была и другая книжка, которую напечатали через 11 лет, в 1973 году.

Да ещё в другой стране, на венгерском языке, а рисунки к ней рисовала венгерская художница Анна Дьёрфи. К сожалению, ни я, ни библиотекарь  так и не смогли найти фотографию  этой художницы, да и вообще ничего         о ней не написано. Так жалко. Хорошо, что остались книжки, и можно увидеть очень симпатичные рисунки Анны Дьёрфи!

 Итак, машина времени опять перенесла меня в прошлое, только в другое время, в другую страну.

И это сразу видно -  посмотрите, как одеты люди. Художница изобразила героев Веры Чаплиной как жителей своей страны. Я знаю, что в те времена за рубежом люди жили лучше и одевались по-другому, одежда у них яркая, смотрите, какие цвета!                 

Да, люди в Венгрии очень отличаются от москвичей. Какие- то они все упитанные, толстенькие!

Смотрите, и игрушки уже другие, они больше похожи на те, которые сейчас продаются в наших магазинах.

По рисункам видно, что время тоже изменилось, стало более современным.

Рисунки художницы Анны Дьёрфи отличаются от рисунков московских художников Надежды Строгоновой и Михаила Алексеева.

Они  совсем другие, какие -то детские.  Мне кажется, что и я бы так нарисовала!  Знаю, что мне  это только кажется. Ведь нарисовать так похоже, так по-детски – это, наверное, тоже сложно. 

Зато нам, детям, так понятно и смешно их смотреть. Какие забавные, милые взрослые и дети, и обезьянка!       

Рисунки такие яркие, цветные!

Я сидела и рассматривала эти две одинаковые, но в тоже время разные книги: разные по времени, по языку, по оформлению  (одна книга с черно-белыми рисунками,  другая яркая, цветная).

Моё путешествие в прошлое завершилось!

Хочу сказать большое спасибо Вере Васильевне Чаплиной  за эти чудесные книжки и, конечно, её внучке Марине Агафоновой и её мужу Максиму Тавьеву! 

Ведь благодаря им я и другие дети могут прочитать книги Веры Чаплиной, которые учат добру и любви к животным, которые могут нас перенести  в прошлое очень быстро и просто, и нам даже машина времени не нужна!

Нужно только взять в руки книжку Веру Васильевны Чаплиной, и всё! Уж я-то знаю!!!